Gazeta serbe “Danas” publikon 10 nene të asaj që thotë se shkruhen në propozimin evropian të njohur ndryshe si franko-gjerman.

Vucic me 5“Danasi” shkruan se propozimin e ka siguruar nëpërmjet kanaleve diplomatike,

 

Sipas gazetës serbe, Asociacioni i komunave me shumicë serbe nuk përmendet konkretisht në këtë dokument. Porse në nenin 10 thuhet se “të gjitha palët konfirmojnë detyrimet për të zbatuar të gjitha marrëveshjet e mëparshme”.

 

 

Propozimi evropian i siguruar nga “Danas”:

 

Neni 1

Palët do të zhvillojnë marrëdhënie të ndërsjella normale, të fqinjësisë së mirë, mbi bazën e të drejtës së barabartë.

Dyja palët do të njohin reciprokisht dokumentet përkatëse dhe simbolet kombëtare, duke përfshirë këtu pasaporta, diplomat, targat e automjeteve dhe vulat doganore.

 

Neni 2

Dy dyja palët do të udhëhiqen nga qëllimi dhe parimet e përcaktuara me Kartën e Kombeve të Bashkuara, veçanërisht ato për të drejtat e shteteve sovrane, respektimin e pavarësive të tyre, autonomisë dhe integritetit territorial, të drejtën për vetëvendosje dhe mbrojtjen e të drejtave të njeriut dhe mosdiskriminimin.

 

Neni 3

Në përputhje me Kartën e Kombeve të Bashkuara, palët do të zgjidhin të gjitha mosmarrëveshjet mes tyre vetëm me mjete paqësore dhe do të frenohen nga përdorimi i kërcënimeve apo i forcës.

 

Neni 4

Palët nisen nga supozimi se asnjëra prej tyre nuk mund ta përfaqësojë palën tjetër në sferën ndërkombëtare ose të veprojë në emër të saj. Serbia nuk do ta kundërshtojë anëtarësimin e Kosovës në asnjë organizatë ndërkombëtare.

 

Neni 5

Të dyja palët do të mbështesin aspiratat e tyre për t’u bërë anëtare të Bashkimit Evropian.

 

Neni 6

Ndërsa kjo marrëveshje bazë përfaqëson një hap të rëndësishëm drejt normalizimit, të dyja palët do të vazhdojnë procesin e dialogut të cilin e udhëheq me një vrull të ri BE-ja, duke çuar në një marrëveshje gjithëpërfshirëse ligjërisht të obligueshme për normalizim të marrëdhënieve.

Palët dakordohen që në të ardhmen do të thellojnë bashkëpunimin në fushën e ekonomisë, shkencës dhe teknologjisë, të trafikut, marrëdhënieve në drejtësi dhe zbatim të ligjit, postë e telekomunikacion, shëndetësi, kulturë, fe, sport, mbrojtje të mjedisit dhe për persona të pagjetur, e fusha të tjera në mënyrë të ngjashme, përmes arritjes së marrëveshjeve konkrete.

 

Neni 7

Të dyja palët avokojnë për arritjen e marrëveshjeve konkrete, në përputhje me instrumentet përkatëse të Këshillit të Evropës dhe përdorimin e përvojave ekzistuese evropiane, që të sigurohet një nivel i duhur i vetëqeverisjes për komunitetin serb në Kosovë dhe mundësi të ofrimit të shërbimeve në Kosovë, në disa fusha specifike, duke përfshirë mundësinë e ndihmës financiare nga Serbia dhe kanalet direkte të komunikimit mes komunitetit serb dhe Qeverisë së Serbisë.

Palët do të zyrtarizojnë statusin e Kishës Ortodokse Serbe në Kosovë dhe do të sigurojnë një nivel të lartë të mbrojtjes së trashëgimisë fetare e kulturore serbe, në përputhje me modelet ekzistuese evropiane.

 

Neni 8

Palët do të shkëmbejnë misione të përhershme. Ato do të vendosen në selitë e qeverive përkatëse.

Çështjet praktike lidhur me vendosjen e misioneve do të trajtohem veçmas.

 

Neni 9

Nga të dyja palët është vu në dukje përkushtimi i BE-së dhe donatorëve të tjerë për të krijuar një paketë të veçantë të ndihmës financiare për projekte të përbashkëta të palëve për zhvillim ekonomik, të lidhjes, tranzicionit të gjelbër dhe fusha të tjera me rëndësi.

 

Neni 10

Palët do të krijojnë komisione të përbashkëta, të cilat do të kryesohen nga BE-ja, të cilat do të monitorojnë zbatimin e kësaj marrëveshjeje.

Të dyja palët konfirmojnë detyrimet e tyre për të zbatuar të gjitha marrëveshjet e mëparshme.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>